Naughty Dogin palkittuun The Last of Us -peliin perustuva samanniminen HBO Maxin TV-sarja on pyörinyt suoratoistopalvelussa kahden jakson ajan. Useat skeptisesti uuteen sarjaan suhtautuneet pelisarjan fanit ovat joutuneet perumaan puheensa sarjan lyödessä läpi niin pelisarjan fanien kuin kriitikoiden ylistämänä.
Suomalaisia teksityksiä sarjan toiseen jaksoon tehnyt henkilö ei ilmeisesti kuitenkaan tunne The Last of Us -pelisarjaa kovin hyvin. Hän nimittäin käänsi vahingossa Joelin puheet Clicker-zombeista muotoon: “Ne eivät kuule, mutta ne näkevät”.
Peliä tuntevat heristivät korviaan, sillä Clicker-zombit ovat pelistä tuttuja zombeja, joiden tartunta on edennyt todella pitkälle. Niiden toimintakyky on juuri päinvastainen, kuin kääntäjä antaa jaksossa ilmi. Ne nimittäin kuulevat, mutta eivät näe.
Käännös loi hämmennystä varmasti myös The Last of Us -maailman uusille seuraajille, kun Joel, Ellie ja Tress yrittivät edetä Clicker-zombien ohi olemalla hiljaa ja liikkumalla mahdollisimman äänettömästi.
Mahdollista on toki myös se, että kääntäjälle on sattunut yksinkertaisesti inhimillinen virhe.
https://twitter.com/MikkoJokipii/status/1617527996864417792
Lähde ja kuva: HBO Max