Valorant Champions Touria seuraavilla faneilla on mennyt sormi suuhun erään pelaajan nimen ääntämisen kanssa. Zhang “hfmi0dzjc9z7” Junchengin pelinimen odotetaan tuottavan vaikeuksia myös selostajille.
Kilpapelaajien pelinimet ovat suorastaan oma taiteenlajinsa. Jotkut ovat helpohkoja muistaa ja ääntää, kuten 100 Thievesin Derrek “Derrek” Ha tai vaikka suomipoika Aleksi ”Aleksib” Virolainen NiP:stä. RRQ:n Saibani “flipzjder” Rahmad aiheuttaa useimmille jo pientä takeltelua.
Monimutkaisuudessa voiton vienee kuitenkin kiinalaisen Attacking Soul Esports -tiimin hfmi0dzjc9z7, joka on saanut katsojat hämmennyksen valtaan: kuinka VCT-kommentaattorit oikein aikovat ääntää moisen nimen?
Sen he näet joutuvat tekemään, sillä selvittämällä tiensä FGC Valorant Invitational 2023: Act 1:n finaaliin (jonka lopulta voitti) ASE lunasti paikan Masters Tokyo -turnaukseen.
Twitterissä selostajat ovat jo ehtineet vitsailla nimen monimutkaisuudesta ja siitä, pitäisikö kaikkien suosiolla kutsua pelaajaa vaikkapa Beniksi.
Petition to just call hfmi0dzjc9z7 "Ben"
Would be funny https://t.co/cGPRrPNvyH
— BoDork (@Bo_Hoogland) April 26, 2023
Itse asiassa hfmi0dzjc9z7:n ääntämiseen on olemassa oikeakin tapa. Liquipediaa manageroiva Hasketh2 on huomauttanut, että kiinalaiset selostajat ja ASE itse kutsuvat häntä mandariinikiinaksi nimellä Zìmǔ gē. Englanniksi käännetty Alphabet Brother tarkoittaa aakkosveljeä. Sympaattista!
In the #VCT Masters Tokyo, one of Chinese Team ASE has a player named "hfmi0dzjc9z7", how are casters going to dealt with?
ASE, the org itself shows that for you by labelling him in Chinese as
字母哥 (Zìmǔ gē) or "ALPHABET BROTHER"#VALORANT pic.twitter.com/BT5KZsEf0V
— hesketh2 (@subzidite2) April 26, 2023
VALORANT Champions Tour 2023: Masters Tokyo pelataan 11.-25. kesäkuuta.
Lähde: Dexerto Kansikuva: Twitter / Attacking Soul Esports